北方文学网
欢迎文学爱好者踊跃投稿与订阅《北方文学》杂志!
   当前位置当前位置:首页 > 文艺研究 > 语言研究 > HSK高级欧美留学生汉语词义猜测策略研究

HSK高级欧美留学生汉语词义猜测策略研究

论文查重   作者:叶杨 朴爱华   时间:2016-12-22    阅读:


* 本文得到江苏省高校哲学社会科学研究一般项目“朝鲜语借词系统研究”(项目编号:2014SJB380)、江苏省高校大学生创新创业训练计划一般项目“汉语作为第二语言的词义猜测策略研究”(项目编号:省201510320079Y)的资助。
叶杨  朴爱华   江苏师范大学语言科学与艺术学院  
摘要:本文调查HSK高级欧美学习者在阅读过程中对生词的猜测策略,证实背景、语境、汉字这三种猜词策略都在被不同程度的运用并且在词义猜测中有正面的影响。语境在词义猜测中的正面效应,在一定程度上支持了猜测能力假说,同时对二语者在阅读中的词汇习得以及猜词策略教学提出了建议。
关键词:二语习得;阅读策略;词义猜测
近年来,随着国际汉语教育事业的蓬勃发展,汉语作为第二语言的研究也日益成熟。词汇在汉语学习中的重要地位毋庸置疑,但是课堂上学习词汇的时间、数量有限,需要学习者自主学习来扩大词汇量。
    一般认为,阅读是提高词汇量的一个有效途径。学习者阅读材料时必然会遇到生词,而且生词密度可能还比较大,即使经过改编,要达到扩大词汇量的效果,材料中也必须含有生词(Carver,1994)。因此,了解学习者的猜词方式以及教授学习者更好的猜词策略尤为重要。本研究通过对汉语作为第二语言的学生猜词策略的研究,为汉语教学中词汇的习得提供更好的学习方法。
一、文献回顾
    在国外,词汇习得方面的研究已经较为成熟。Koda(1989)的研究发现词汇量与阅读能力有很高的相关。Nassaji(2006)研究了英语学习者词汇深度知识、词语猜测策略和从上下文成功提取词义的关系,发现词汇深度知识比学习者策略对在上下文成功提取词义的作用更大。Laufer(2001)论述了影响二语阅读顺利理解的三大因素:一是二语习得者拥有的词汇量太少;二是不能完全正确理解每个词在不同语境中的意义;三是二语者能够记住的单词有限。Lawson 和Hogben(1996)研究了上下文如何影响二语词汇学习。
    近年来,国内的英语词汇习得研究也日益增加。陈钧和沈萍(2012)发现态度、动机、学习经历、研究领域和班级都影响词汇学习策略,长期学习者和成功学习者的策略使用更多。柯威和董燕萍(2001)发现内容简单易懂的短文相对于内容费解的短文,学生的附带词汇习得水平更高。
与英语词汇习得研究相比,由于起步较晚,国内汉语词汇习得的研究比较少。李雅梅(2005)调查发现泰国学生的策略使用频度总体偏低;二级策略中使用最多和最少的分别是情景和寻求帮助策略;策略使用从低年级到高年级先减后增。陈黎(2011)发现认知策略中,元认知策略中的主动学习策略最常用;元认知策略与词汇深度知识的相关最高,而认知策略与之相关不显著。
我们发现以往的研究大多以英语等印欧语系的语言为第二语言考察学习者在使用语境和构词法线索猜测词义时的情况,以汉语为第二语言的研究则很少。因此,国内外以汉语为二语的学习者的词义猜测策略研究水平还有待提升。
二、研究方法
本研究的调查对象包括在江苏师范大学国际学院和中国矿业大学国际交流学院的11名HSK等级为5、6级的外国留学生。受试都是在中国学习汉语的本科生。
    本研究设计了一份调查问卷。为了研究学习者在猜词过程中所运用的策略,笔者基于一些定量设计调查问卷。问卷第一部分涉及个人资料,包括受试的国籍、性别、汉语学习时间和HSK测试等级。第二部分为两篇文章的阅读及目标词正确释义的选择。笔者将文章中的已知词汇控制在95%以上,以便受试能够在不受到太多生词的干扰下顺利理解文章大意。
三、实验结果
本研究通过对调查问卷的分析以及对受试的访谈总结出三种生词的词义猜测策略,分别为背景策略、语境策略和汉字策略。实验数据显示,背景策略的使用率为25%、正确率为16%;语境策略的使用率为43%、正确率为58%;汉字策略的使用率为32%、正确率为26%。
(一)背景知识
背景知识是指被试所了解到的与目标词相关的各种知识。背景策略的使用率低于正确率,说明即使有背景知识的参与,猜词也有可能不成功。笔者认为,有两方面影响了受试对背景策略的使用。第一,目标词的难易程度。这里的难易程度体现在目标词出现的场合以及频率。第二,受试的知识水平。受试的知识水平越高,越容易使用背景策略。
(二)语境知识
语境知识即通过寻找上下文线索来确定目标词的正确含义。语境策略的使用率为43%,使用频率较高。由于目标词就处在语境环境中,受试通过阅读上下文便可以理解。语境知识同时也受文章难易程度的影响。
本研究使用了两篇长度一致但类型不同的文章。第一篇的目标词较第二篇难。通过分别计算学生在两篇文章中的正确率,第一篇文章的正确率高于第二篇文章。当阅读材料浅显易懂时,材料本身就能提供丰富的线索;当阅读难度较大时,学习者往往无法挖掘出有用的语境线索,只能依赖其他猜测策略。
(三)汉字知识
    汉字知识是指学习者利用对汉字的拆分、对词素、词缀的分析来加强对词语的理解。汉字策略相对较高的成功率显示出了解一个词的词性、正确识别一个单词的词根,有助于成功地猜测出这个词的词义。然而,有些目标词也会起误导作用。受试也不能完全依赖于汉字的拆分,更需要理解考虑词素、词缀的意义;这个词的性质等词内因素。不同汉字的组合能够得到一样的意思,也有可能得到完全不一样的意思。汉字策略对受试的理解词素、正确识别词根的能力有一定的要求。
四、结论
在阅读中猜测词义是一个复杂的认知过程,牵涉到学习者对背景知识、语境线索和汉字知识等策略的运用。从研究结果来看,语境知识的成功率最高,说明受试在阅读文章时应注意使用各种技巧,注重上下文的线索。汉字知识具有较高的成功值,进一步说明学生不仅应该掌握单词的基本意义,还应该掌握单词的多种用法,正确识别出单词的词根是一个重要的能力。背景知识要求学习者增加阅读量、扩充背景知识。
在教学中,教师应有意识地教授相关知识,提高学生监控自己猜词过程的意识。教师要适时地采用各种有效的词汇教学方法,不断进行课堂行动研究,学习新的语言理论,特别是要倡导基于语篇的教学方法,逐步培养学生语境中的猜词策略,有效地扩展学生词汇的质和量。教师可以适时的将学生带到目的语人群中,让学生增加与目的语的亲近感。
参考文献:
[1]陈钧,沈萍.2012 影响外语词汇学习策略的因素分析[J].语文学刊:外语教育与教学,2012(5).
[2]陈黎.2011 美国留学生汉语词汇学习策略调查与分析[N].复旦大学硕士论文.
[3]柯威,董燕萍.2001 上下文在二语词汇直接学习中的效果研究[J].现代外语,2001(4).
[4]李雅梅.2005 泰国学生汉语词汇学习策略调查研究[N].云南师范大学硕士学位论文.
[5]B Laufer, J Hulstijn 2001 Incidental vocabulary acquisition in a second language: The construct of task-induced involvement, Applied Linguistics, 2001, 22(1).
[6]K Koda 1989 Effects of L1 orthographic representation on L2 phonological coding strategies, Journal of Psycholinguistic Research, 1989, 18(2).
[7]]MJ Lawson, D Hogben 1996 The vocabulary-learning strategies of foreign language students, Language Learning, 1996, 46(1).
[8]Nassaji, Hossein 2006 The relationship between depth of vocabulary knowledge and L2 learners’ lexical inferencing strategy use and success, Modern Language Journal, 2006, 90(3).
[9]R P Carver 1994 Percentage of unknown vocabulary words in text as a function of the relative difficulty of the text: Implications for instruction. Journal of Literacy Research, 1994, 26(4).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

发表评论